みなさん「どうしよう」って口癖の人いませんか?
日本人は心配性だから、よく使うフレーズですよね。
今日は、韓国語で「どうしよう」をどう表現するのか?活用も合わせてご紹介しますね☆
目次
1「どうしよう」の韓国語表現
韓国語で「どうしょう」の原型は
困ったり焦ったり何か失敗をしてしまって、どうしよう!とつい出てしまうフレーズです。
「どうしよう」と話し言葉をつくるには、この어떡하다を活用する必要があります。
2 韓国語の「どうしよう」のいろいろな表現
韓国語の「どうしよう」が어떡하다(オットカダ)だと確認したところで
어떡하다をいろんな形に活用してみましょう!
어떡해요(オットケヨ)どうしよう
어떡하다(オトッカダ)を、ヨ体に活用して어떡해요(オットケヨ)どうしよう
ヨ体なので丁寧な言い方になり親しい年上や友達などに使えますよ。
내일 시험인데 어떡해요.
(ネイル シホミンデ オットッケヨ)
明日試験なんけど、どうしよう。
「どうしよう」の発音ですが パッチムのㄱと後ろの子音ㅎがリエゾンして
ㄱ+ㅎ=ㅋ 어떠케요(オットケヨ)
と発音しなければなりません、注意してくださいね。
어떡해(オットケ)どうしよ
ヨ体の어떡해요(オットケヨ)から、ヨをとってしまうとフランクな「どうしよう」になります。
これは友達や年下に使ったり、独り言にもつかえますよ。
어떡해 지갑을 잊어버렸다!
(オトッケ チガプゥル イジョボリョッタ!)どうしよ財布をなくしちゃった
어떡하지요(オットカジヨ)どうしましょう
~지요を語尾に付けると어떡하지요(オットカジヨ)という形になります。
文法~지요は
- ~ましょう(軽い合意の上の意思を表す)
- ~んですよ(自分の体験を表す)
- ~でしょう?(知っている事実を確認する場合)
- ~ますか?(柔らかな疑問形)
- ~したらどうですか?(提案、軽い命令形)という意味を持ちます。
状況によっていろいろな使い方ができますよ。
~지요を短く略した形が、어떡하죠(オットカジョ)になり意味は同じです。
엄마 우리 앞으로 어떡하지요?
(オンマ ウリ アプロ オットカジョ?)
母さん私たちこれからどうしましょうか?생활비가 벌써 떨어져는데 어떡하지요.
(センファルビガ ポルソ トロジョヌンデ オットカジヨ)
生活費がもうなくなったんだけどどうしましょう
어떡하지(オットカジ)どうしたらいいかな
어떡하지요(オットカジヨ)からヨをとったフランクな形です。
어떡해(オットケ)どうしよと同じ意味のフレーズですが、違いは何かというと、、
어떡해(オットケ)は、他人にも話しかけるときに使え、なおかつ独り言にも使えますが
어떡하지(オットカジ)は、独り言率が高いです。
지하철 놓쳤다 어떡하지
(チハチョル ノッチョッタ オットカジ)
地下鉄乗り遅れたどうしよ어떡하지,뭔가 불안한데,,,
(オットカジ モンガ プラナンデ)
どうしよう、なんか、不安なんだけど
어떡할까요?(オットカㇽカヨ)どうしましょうか?
語幹にㄹ까요?~しましょうか?(勧誘疑問形)がついた形が
어떡할까요?(オットカㇽカヨ?)どうしましょうか?です。
점심시간인데 우리 식사 어떡할까요?
(チョンシン シカインデ ウリ シクサ オットカㇽカヨ?)
昼食時間ですが、私たち食事どうしましょうか?이번 추석은 어떡할까요?
(イボン チョソグン オットカㇽカヨ?)
今回の旧盆はどうしましょうか?
3 注意!어떡해요と어떻게の違いは?
「オットケ」と韓国語の発音が似ている単語があるのをご存じですか?
「어떡해」と「어떻게」
スペルまで似通ってる、この2つの単語区別ができていないことが多いので説明しますね。
어떻게(オットッケ) どうやって、どのように
原型は어떻다 どうた、どんなふうだという意味。
形容詞なので下の例文のように動詞と一緒に使われることが多いです。
어떻게 됬어요?
(オットケデッソヨ)
どうなりましたか?이 서류 어떻게 할까요?
(イソリュ オットケ ハルカヨ)
この書類どうしますか?
感情的に「どうしよう?」って感じではないのがわかるでしょうか?
またよく聞くフレーズどうですか??と尋ねるときにつかう
어때요? (オッテヨ)「どうですか?」
これも原型が어떻게なんですㅎ変則活用をつかって変形させています。
↓ㅎ変則活用はこちらでチェック
【基礎韓国語】「아요/어요~ます」韓国語の動詞の活用の覚え方・例外活用の仕方!
「어떡해」と「어떻게」
似ていますが区別できそうでしょうか?
4 まとめ
韓国語で「どうしよう」のフレーズをまとめてみました。
- 韓国語で「どうしよう」は「어떡하다」
- 「어떡하다」は活用していろんな形で使える
- 「어떡하다」と「어떻다」似ているので使い間違えないように注意
韓国旅行に来た時、困ったときなどに一つ知っていると助かる表現だと思いますので、覚えてみて下さいね。
特に어떡하지は独り言で言いやすいので、韓国語で独り言を言って慣れていってみてはどうでしょうか?
にほんブログ村 ←励みになるのでポチ★お願いします。
こちらもどうぞ☆
어떡하다(オトッカダ)
どうする、どのようにするの意味です。