<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>やめて - ネッコリア.net</title>
	<atom:link href="https://xn--cck7a8byb4j.net/tag/%E3%82%84%E3%82%81%E3%81%A6/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://xn--cck7a8byb4j.net</link>
	<description>ソウルから3児ママが届ける♥気になる韓国情報</description>
	<lastBuildDate>Fri, 31 May 2024 06:53:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://xn--cck7a8byb4j.net/wp-content/uploads/2020/02/icon_01-e1582977472506-150x150.png</url>
	<title>やめて - ネッコリア.net</title>
	<link>https://xn--cck7a8byb4j.net</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>禁止を表す韓国語「やめて」は2種類ある？発音の注意点はあるの？</title>
		<link>https://xn--cck7a8byb4j.net/%e9%9f%93%e5%9b%bd%e8%aa%9e%e2%80%90%e3%82%84%e3%82%81%e3%81%a6%e2%80%90%e7%99%ba%e9%9f%b3/</link>
					<comments>https://xn--cck7a8byb4j.net/%e9%9f%93%e5%9b%bd%e8%aa%9e%e2%80%90%e3%82%84%e3%82%81%e3%81%a6%e2%80%90%e7%99%ba%e9%9f%b3/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[kouno]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Sep 2018 05:34:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語単語]]></category>
		<category><![CDATA[発音]]></category>
		<category><![CDATA[やめて]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://xn--cck7a8byb4j.net/?p=1604</guid>

					<description><![CDATA[<p>されて嫌なことや、不快に思う場合、はっきり伝えることが必要ですよね。 韓国語では「やめて」は2つあります、使い分けも合わせて「やめて」と韓国語で否定を表す表現・発音を今日はお伝えしますね。 1 韓国語で「やめて」は2つあ...</p>
<p>The post <a href="https://xn--cck7a8byb4j.net/%e9%9f%93%e5%9b%bd%e8%aa%9e%e2%80%90%e3%82%84%e3%82%81%e3%81%a6%e2%80%90%e7%99%ba%e9%9f%b3/">禁止を表す韓国語「やめて」は2種類ある？発音の注意点はあるの？</a> first appeared on <a href="https://xn--cck7a8byb4j.net">ネッコリア.net</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>されて嫌なことや、不快に思う場合、はっきり伝えることが必要ですよね。</p>
<p>韓国語では「やめて」は2つあります、使い分けも合わせて<strong>「やめて」と韓国語で否定を表す表現・発音を今日はお伝えしますね。</strong></p>

<h2>1 韓国語で「やめて」は2つある？</h2>
<p>韓国語で「やめて」にあたる言葉は</p>
<p><span style="font-size: 14pt; color: #ff0000;">하지마（ハジマ）</span>と<span style="font-size: 14pt; color: #0000ff;"> 그만해（クマネ）</span>の2種類あります。</p>
<p><span style="color: #ff0000;">하지마（ハジマ）は、～するの하다に、否定を表す～자마がついて「するな・やめて」という意味になります。</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">그만해（クマネ）は、やめるという意味の그만하다（クマンハダ）のため口（パンマル）です。</span></p>
<p>似ているこの２つ、一体使い分けはどうなっているのかというと</p>
<p><span style="color: #ff0000;">하지마（ハジマ）は強い命令口調で行動前、または行動をし始めたときに止めるという場合が多く　</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">그만해（クマネ）は前からしていた行動やしている最中にやめるにお願いするような雰囲気があります。</span></p>
<p>ではそれぞれ例文を交えながら詳しく見ていきましょう。</p>
<h2>２ 하지마（ハジマ）「するな・やめて」</h2>
<img fetchpriority="high" decoding="async" class=" wp-image-1628 aligncenter" src="https://xn--cck7a8byb4j.net/wp-content/uploads/2018/09/c596e7576b0c231e61b5ffe1b1b4c7c9_t-300x200.jpg" alt="" width="511" height="340" srcset="https://xn--cck7a8byb4j.net/wp-content/uploads/2018/09/c596e7576b0c231e61b5ffe1b1b4c7c9_t-300x200.jpg 300w, https://xn--cck7a8byb4j.net/wp-content/uploads/2018/09/c596e7576b0c231e61b5ffe1b1b4c7c9_t.jpg 509w" sizes="(max-width: 511px) 100vw, 511px" />
<p><span style="color: #0000ff;">하지마（ハジマ）は何かをする前に命令口調で行動を止める時に使います。</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;">더 이상 연락<span style="color: #ff0000;">하지마</span></span>（トイサンヨンンラク<span style="color: #ff0000;">ハジマ</span>）これ以上連絡するな</p>
<p>連絡するという行動の前に命令口調で「するな」といっていますね。喧嘩したときによく使われるフレーズです。</p>
<p>また「やめて」は　하다＋～지마　でできていますので、<span style="color: #0000ff;">하다　の部分に他の動詞を入れれば、その動詞を否定するフレーズになります。</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt; color: #ff0000;">보지마</span>（ポジマ）見るな  <span style="color: #ff0000;">보다 + ~지마</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt; color: #ff0000;">가지마</span>（カジマ）行くな  <span style="color: #ff0000;"> 가다 + ~지마</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt; color: #ff0000;">움직이마</span>（ウンジギマ）動くな  <span style="color: #ff0000;">움직이다 + ~지마</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt; color: #ff0000;">먹지마</span>（モクチマ）食べるな  <span style="color: #ff0000;">먹다 + ~지마</span></p>
</blockquote>
<p>簡単ですね！私は3人の子供を子育て中ですが、使わない日はありませんね、、。</p>
<h2>3 그만해（クマネ）「やめて」</h2>
<img decoding="async" class=" wp-image-1629 aligncenter" src="https://xn--cck7a8byb4j.net/wp-content/uploads/2018/09/4c5a5dbe9f2ccd297f2121146871c60c_t-300x200.jpg" alt="" width="507" height="338" srcset="https://xn--cck7a8byb4j.net/wp-content/uploads/2018/09/4c5a5dbe9f2ccd297f2121146871c60c_t-300x200.jpg 300w, https://xn--cck7a8byb4j.net/wp-content/uploads/2018/09/4c5a5dbe9f2ccd297f2121146871c60c_t.jpg 510w" sizes="(max-width: 507px) 100vw, 507px" />
<p><span style="color: #0000ff;">그만해（クマネ）は、前からしていた行動や、している最中に止めるようにお願いするような雰囲気があります。</span></p>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;">그 이야기는 더 이상 <span style="color: #ff0000;">그만해</span></span>（ク イヤギヌ ント イサン <span style="color: #ff0000;">クマネ</span>）その話はこれ以上やめて</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;">그 이야기는 더 이상 <span style="color: #ff0000;">하지마</span></span>（ク イヤギヌン ト イサン <span style="color: #ff0000;">ハジマ</span>）その話はこれ以上やめて</p>
</blockquote>
<p>1番目の文章から話し相手が、しばらく同じ話題で話をしていたと推測できます。そろそろやめてと願いするニュアンスですが、、、。</p>
<p>同じ文章で하지마（ハジマ）を入れてみました。これだと命令口調なので、イライラして怒っている雰囲気です。これから喧嘩が始まりそうです。</p>
<p>また그만해（クマネ）は、ため口なのでを語尾に요つけると丁寧にお願いする形になりますよ。</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt; color: #ff0000;">그만해요</span>（<span style="color: #ff0000;">クマネヨ</span>）やめてください。</p>

<p>次は在韓ママさんなら良く使うフレーズで比較してみましょう！</p>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;">TV <span style="color: #ff0000;">그만 봐</span></span> (ティビィ ク<span style="color: #ff0000;">マン パ</span>）テレビを見るのやめよ</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;">TV <span style="color: #ff0000;">보지마</span></span>（ティビィ <span style="color: #ff0000;">ポジマ</span>）テレビを見るな</p>
</blockquote>
<p>この２つだと完全に違いますね。그만 だとやんわり見るなと禁止しているのが伝わりますが、보지마は強い命令口調なので、はなっから見るなとお母さんが怒っている感じが伝わりますね。</p>
<p>また付き合ってる男女が関係を終わりにするときもこのフレーズが使われます。</p>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;">우리 <span style="color: #ff0000;">그만하자</span></span>（ウリ <span style="color: #ff0000;">クマンハジャ</span>）私たち終わりにしよう</p>
</blockquote>
<p>＝「別れよう」ということですね。</p>
<h3>4 ２つのフレーズの発音の注意点</h3>
<p>韓国語の「やめて」하지마（ハジマ）と 그만해（クマネ）の違いはなんとなく理解できたでしょうか？</p>
<p>これはどのフレーズも同じですが、いくら<span style="color: #0000ff;">그만해（クマネ）がやんわりとお願いする雰囲気だといっても、発音するときに完全に怒ってどなりちらすなら、하지마（ハジマ）と同じ強い否定を表すことになります。</span></p>
<p>反対に<span style="color: #0000ff;">하지마（ハジマ）も命令系ではありますが、柔らかく小さな声で言えば 그만해（クマネ）と同じ表現にもなりえます。</span></p>
<p>どんな言語でも同じですが、言語は感情をあらわす1つの手段でしかありませんので、発音や表現に気を付けて使いわけてみてくださいね。</p>

<h2>5 まとめ</h2>
<p>韓国語の「やめて」の使い分け・発音は理解できたでしょうか？この記事の内容を頭に入れて、韓国ドラマをみたらきっとニュアンスが理解できると思いますよ。韓国ドラマって感情的にぶつかり合う内容が多いので、この2つのフレーズはよくでてくるんですね。（特にホームドラマに多いですよ）見てみて下さいね。</p><p>The post <a href="https://xn--cck7a8byb4j.net/%e9%9f%93%e5%9b%bd%e8%aa%9e%e2%80%90%e3%82%84%e3%82%81%e3%81%a6%e2%80%90%e7%99%ba%e9%9f%b3/">禁止を表す韓国語「やめて」は2種類ある？発音の注意点はあるの？</a> first appeared on <a href="https://xn--cck7a8byb4j.net">ネッコリア.net</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://xn--cck7a8byb4j.net/%e9%9f%93%e5%9b%bd%e8%aa%9e%e2%80%90%e3%82%84%e3%82%81%e3%81%a6%e2%80%90%e7%99%ba%e9%9f%b3/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
