韓国語で「会いたい」は「보고싶다」(ポゴシッタ)といいます。この韓国語フレーズ、韓国ドラマのタイトルや有名な楽曲のタイトルだったりするので、韓国好きなら案外聞いたことがあるのではないでしょうか?恋愛中の方なら、相手を胸キュンさせちゃう重要な言葉ですよね。
若者たちの間でどんな「会いたい」の表現が流行っているのか?発音も合わせてチェックして、いざというときに使っちゃいましょう♡
目次
1「会いたいです」/「보고싶어요」(ポゴシッポヨ)
韓国語で「会いたい」は
「보고싶다」(ポゴシッタ)といいます。
この言葉は、보다 見ると、싶다 ~したい が合わさったフレーズになります。これは原形なので、話すときはヨ体にしてといいます。
「あれ?会うという単語があるのに、なぜ見るをつかうのか?」と考える人がいると思います。会うは、「만나다 」といいます。
「만나고싶다」(マンナゴシッタ)も使うにはつかいますが、断然の「보고싶다」(ポゴシッタ)ほうが頻度が高いです。
これは韓国人と日本人の表現の違いですが、韓国人は【会いたい=顔を見たい 】というように解釈する場合が多く、「보고싶다」(ポゴシッタ)が「만나고싶다」(マンナゴシッタ)よりも使用度が多いんですね。
また会うは 、恋愛に関連するフレーズとして、デートするというときにつかわれますよ。
これは会うに【(約束して、用事があるので)会う】という意味があるからないんすね。よくつかわれるので、合わせて覚えておきましょう。ですから【「만나고싶다」(マンナゴシッタ)というとき=デートしたい】 と受け取れるわけです。
顔を見たいとデートしたい、どちらもまぁ、会うんですけどね。微妙な違いですよね。
韓国の恋愛中の若者なら100%「보고싶다」(ポゴシッタ)をつかっていますよ。顔を見たいと気持ちが入っている言葉だから、それをつかうんですね。
「보고싶어요」(ポゴシッポヨ)をもっとフランクに親しくいうなら ヨ をとって
「보고싶어」(ポゴシッポ)でオーケー。
「보고싶다」(ポゴシッタ)は原形ですから、ちょっと独り言みたいな感じなんです。でもメッセージでは良く使うんですが。会話の時は「보고싶어」(ポゴシッポ)こちらをつかってくださいね。
2「会いたいです」/「보고싶어요」(ポゴシッポヨ)の発音確認
「보고싶어요」(ポゴシッポヨ)の発音で注意すべき点は3番目の文字 「싶」(シッ)の発音です。パッチㇺがついていますので、シ といいながら、口を閉じて ッ の発音をします。この際に、一文字で発音するイメージでやってみましょう。
3「会いたかった」はどうなる?
「보고싶어요」(ポゴシッポヨ)の過去形は
「보고싶었어요」(ポゴシッポッソヨ)といいます。
これは過去を表す「었」がはいっているので「会いたかったです」になります。
ヨをとってフランクに「会いたかった」で「보고싶었어」(ポゴシッポッソ)ですね。発音は「보고싶어요」(ポゴシッポヨ)と同じ点を注意して発音してみましょう。
4 若者たちがよく使う愛嬌を込めた「会いたい」の表現
「보고싶어요」(ポゴシッポヨ)とそのままいうのでもいいですが、若者たちは連絡をとるときに最後の文字にパッチㇺをいれて、フレーズに愛嬌をもたしていますよ!
「보고싶어용」(ポゴシッポヨン)
「보고싶당」(ポゴシッタン)
最後の文字の下にㅇがついているのが、わかるでしょうか?この発音かわいくないですか?韓国の若者たちは語尾にこれを使って愛嬌をもたしていますよ!
さらに「보고싶어용」(ポゴシッポヨン)の前に
「오빠」(オッパ)
をつければ彼氏はすぐ会いにくるでしょう♥(ホント???)なんてㅋㅋ この「오빠」はお兄さんという単語ですが、実の兄や親しい年上の男性に向ける言葉です。
韓国の男性たちはこう呼ばれたいらしいですよ。もう少し愛嬌をプラスして「オッパァ~♥」なんていうと最強でしょうね。
오빠についてはこちらをチェック→韓国語「オッパ」の意味や発音をチェック♥一気に距離が縮じまる魔法の言葉
男性も使える、恋人同士の呼び方ないの?という方には、
「자기」(チャギ)
「자기야」(チャギヤ)
をお勧めします。これは女の子も使えますから、韓国の若者たちは、付き合いはじめの頃にお互いどんな呼び方にするか、話し合ってきめるみたいですよ。若者ってかんじですね♡
韓国で気になる方がいる、恋人がいるなんて方は参考にしてくださいね♥
5 「会いたい」のおすすめフレーズ♡
では「会いたい」のおすすめフレーズをご紹介します。韓国の若者たちがよくつかうフレーズをリサーチしたので恋愛中の方、必見ですよ!
★지금 당장 보고 싶어.(チグㇺ タンジャン ポゴシッポ)
「今すぐ会いたい」
★보고싶어서 죽겠어.(ポゴシッポソ チュッケッソ)
「会いたくて死にそうだ」
★보고싶단 말이야….(ポゴシッタン マリヤ、、、)
「会いたいんだってば、、、」
どうでしょうか?さっきご紹介した「오빠」(オッパ)とあわせて使ってみてくださいね。効果抜群かも♥
あとは若者たちは最近カカオトークなどのSNSで略語をおくる場合が多いんですが、「会いたい」もあるそうです。それがこれ↓
「ㅂㄱ ㅅ ㅇ」だそうです。
暗号????
いえ!よくみてください!
これは「보고싶어」(ポゴシッポ)の文字の一部をとったものです。なんでこんな暗号みたいなの使うのかと聞いてみたところ「入力するのが面倒だから」らしいですㅋㅋㅋそれくらい早く会いたいってことかしらね~。
この形の略語、「ㅇㄱ」(オーケーの略)とかいろいろありますが、正直日本人のおばさんはついていけませんね~解読にすごい時間がかかるㅋㅋㅋㅋ
6まとめ
恋愛中の方に必見の内容でしたね。韓国では彼氏彼女ができると、仕事中でも彼女に連絡して~なんて普通にあることです。
学生なんて、一日中連絡を取り合っているカップルも多いんですよ。ケータイがうるさいうるさい。ちょっと激しく愛し合って長く続かないイメージもありますが、、、それは人それぞれですね!
韓国人の恋愛ってそんなかんじなので韓国人の彼氏彼女をお持ちのみなさま、遠慮せずに「보고싶당」(ポゴシッタン)と愛の表現をしてみてくださいね。参考になれば幸いです★
↓こちらも参考になると思います^^