誕生日おめでとう!韓国語でメッセージを送ろう♥友達や目上の方にも使えるフレーズ紹介します!

韓国人の友達や彼が誕生日だ!となるとお祝いのメッセージを送りたいですよね。
単純に「誕生日おめでとう」だけでもいいですが、何か一言プラスしたいものです。

そんな方に韓国語で目上の方や友達、彼氏などに「誕生日おめでとう!」のメッセージの伝え方をお教えします★

目次

1韓国語で「誕生日おめでとう」は何?

韓国語で「誕生日おめでとう」は

「생일 축하합니다」といいます。

韓国語は相手が目上の人かどんな立場かで話し方が違ってきます。まず伝える人の立場にあわせて紹介していきますね。

目上の人にも使える、一番一般的な「誕生日おめでとうございます」

생일 축하합니다.
(センイル チュッカハムニダ)

생일」が「誕生日」、「축하」が「祝賀」「해요」が「~します」で直訳だと「祝賀します」=「誕生日おめでとう」ですね。

ハムニダ体で丁寧な言い方になります。目上の人や公式の場、企業広告などにも使われるフレーズです。

年配の方に使う「お誕生日お祝い申します

생신 축하드려요
(センシン チュッカトゥリョヨ)

「생신」(センシン)は「お誕生日」という意味です。

このフレーズは、年配の方(親世代や祖父母)の誕生日を祝うときに使われます。

年の差があまりない場合は、相手がすごく年寄り扱いされた感じを受けるので使わない方がいいですよ。

「생신」(センシン)は「お誕生日」「축하」が「祝賀」「드려요」が「~申します」で
直訳だと「祝賀申します」=「お誕生日お祝い申します。」ですね。

目上でも親しい人に使う「誕生日おめでとう」

생일 축하해요
(センイル チュッカへヨ)

ヨ体なので、ある程度丁寧なフレーズになります。

初めてあった人や、目上でも親しければ使ってもオーケーです。でも改まった場所では使わないほうがいいでしょう。

友達に使う「誕生日おめでとう」

생일 축하해
(センイル チュッカへ)

생일 축하해요(センイル チュッカへヨ)のヨをとってしまえば、パンマル(ため口)のできあがりです。

フランクにお祝いのメッセージを友達に送りたいときに使いましょう。

SNSのメッセージで使う「誕生日おめでとう」

생축 (センチュㇰ)

생일 축하해요(センイル チュッカへヨ)の頭文字をとって「생축(センチュㇰ)」です。

SNSを利用して、友達同士で気軽にメッセージを送りたいときにつかいましょう。

추카추카 (チュカチュカ)

축하(チュッカ)のハングルの読み方をそのまま表記したもの。

「おめでとおめでと!」みたいに騒がしく祝っているイメージ。

SNSでよくつかわれ、イモティコンにもよくなっているメッセージです。

2 目上に人に誕生日のお祝いメッセージを送りたい

目上の方に「誕生日おめでとうございます」の後に続くメッセージを送りたい場合に使えるフレーズを厳選してみました。
メッセージを送る際に一言添えると喜ばれますよ

좋은 하루 되세요(チョウン ハル デセヨ)

よい一日をお過ごしください。

좋은「いい」 하루 「1日」되세요「~なってください」で「いい1日を」です。

좋은「いい」を、행복한「幸せな」や 즐거운「楽しい」という単語にかえてもいいでしょう。

행복한 한해가 되길 기원합니다(ヘンボクハン ハンヘガ デキル キオンハムニダ)

幸せな一年になることを祈ります

한해「1年」되길 「なること」 기원합니다「祈祷する・祈る」です。

少し堅苦しい表現ですがもし目上の人に送ったり公式の場ならば、これくらいがいいでしょう。

행복한 한해가 되기를 빕니다 (ヘンボクカンハンへガ デキル ピンニダ)

素敵な一年になりますように

上のフレーズよりは少しくだけた言い方になります、こちらの方が一般的に使いやすい表現です。빕니다 「祈る」です。

건강하게 오래오래 사세요(コンガンハゲ オレオレ サセヨ)

健康で長生きしてください。

생신 축하드려요(センシン チュッカトゥリョヨ)に続くメッセージなら、これがいいでしょう。

若い方には送らないようにしてくださいねㅋㅋㅋ

3 友達や彼氏に誕生日のお祝いメッセージを送りたい

友たちや彼氏彼女にメッセージを送りたい場合使えるフレーズを紹介します。

基本の「誕生日おめでとう」に続くメッセージとして活用してください。

すべて、パンマル(ため口)になってますので、年上には送らないでくださいね。

좋은 하루 보내(チョウン ハルポネ)

よい日を!

좋은「いい」 하루 「1日」보내다「過ごす」

パンマルなので軽い感じに使えるメッセージです。

좋은 일이 가득 있기를 바래(チョウン イリ カドク イッツキ ルパレ)

よいことがいっぱいあることを願うよ

ここでは가득=いっぱいという意味ですが

믾이もいっぱいという意味だから変えて使ってもいいかと思うかもしれませんが

定型文みたいなものなのでこのまま覚えておいたほうがベストです。

よく使うメッセージです。

맛있는 많이 먹어(マジヌンゴ マニ モゴ)

美味しいものたくさん食べて

誕生日ですからたくさんいいものたくさん食べてねという意味で。

20번째 생일 축하해(スムルポンチェ センイル チュッカへ)

20歳の誕生日おめでとう

数字のところに相手の誕生日の数字をいれてみましょう。

あまり年齢が多いと失礼になる場合も汗

태워나줘서 고마워(テウォナジョソ コマウォヨ)

生まれてきてくれてありがとう

태어나다(生まれる)+줘서~してくれて =生まれてくれて

고마워 ありがとう になります。

よく使われるメッセージです!

영원히 널 사랑해(ヨンウォ二ノㇽ サランへ)

永遠にきみを愛するよ

영원하다(永遠だ)+널(あなたを)=사랑하다(愛する)

愛するはヨ体にせずにパンマル(ため口)にすることで親密度がアップ!

4 誕生日にまつわる韓国語

誕生日にまつわる韓国語もチェックしていきましょう!

생일 선물(センイルソンムル)誕生日プレゼント

생일 선물 が誕生日プレゼントです。

선물が プレゼント贈り物といった意味
そこに誕生日がくっついた単語です。

물=생선 と略して言われることもあります。

私「は?魚???」(魚は韓国語で생선)と言ったことがあります汗

前後の文を確認したらきっと理解できますよ。

생일 파티 (センイルパティ)誕生日パーティー

생일 파티で誕生日パーティーです。

파티英語のパーティーに誕生日をくっつけた単語です。

誕生日パーティーも略語があって

티=생파 といいますよ。

생일 초(センイルチョ)ケーキにさす蝋燭

誕生日の時にケーキにさすろうそくを생일 초といいます。

초が蝋燭で、초だけいうときもあります。

「생일초 몇개 필요하세요?」
誕生日ケーキを買うときに蝋燭は何個いりますか?ときかれるはずです。

생일 케이크(センイルケイク)

韓国語でケーキは생일 케이크

케익や케잌などと書かれている場合もありますが케이크が正しい表記になります。

소원을 빌다(ソウォウルピルダ)願いをかける

これはなぜ誕生日にまつわる韓国語??と思うとおもいますが

名前
韓国では誕生日ケーキの蝋燭を吹き消すまえにお願い事をしてから吹き消す習慣があります。

誕生日ケーキを前に

빨리 소원을 빌어.(早く願い事をして。)

なんて言われることも多いです。
じつはこのような習慣は世界的にあるそうで、なぜ日本にはないんでしょうね??

5 韓国語で誕生日の歌はどう歌うの?

韓国語で誕生日おめでとうの歌はどう歌うでしょうか?

今まで覚えた誕生日のフレーズを駆使して、覚えちゃいましょう☆

彼氏彼女や友達にメッセージで送ってあげるのもよし、会ったときに歌ってあげるのも喜ばれるかもしれません^^Happy birthdayの曲にのせて歌ってみましょう!

생일 축하합니다(センイル チュッカハムニダ)

생일 축하합니다(センイル チュッカハムニダ)

사랑하는 내 〇〇(サランハヌン ネ 〇〇)

생일 축하합니다(センイル チュッカハムニダ)

사랑하는 내 〇〇(サランハヌン ネ 〇〇)の丸に名前を入れてくださいね。

意味は「愛する私の○○」ってことですね。

動画で練習して、いざというとき歌ってあげましょうね^^

6 まとめ

誕生日のメッセージは、うまく送れそうでしょうか?誕生日は1年に1度しかないイベントですから、心を込めて送ってみて下さいね。

韓国は数え年で新年になるとみんな一緒に年をとっていました。(詳しくはこちら

2023年度に改正され誕生日に年をとる方式に改正されましたが
まだまだ数え年の感覚が抜けないところもあります。

そして誕生日にはお母さんが作ってくれたわかめスープが定番なんですよ。

韓国料理レシピ☆美味しいわかめスープを作るコツ紹介!4つのポイントをおさえれば簡単!

どの国でも誕生日は大切な日ですから、素敵なメッセージを送ってあげてくださいね♥

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村 ←励みになるのでポチ★お願いします

↓こちらも一緒に覚えてね!

韓国語で「おめでとう」と伝えたい♥重要な記念日や発音もチェック!