「笑顔が好き」何て言われたらすごく嬉しいですよね。大切なあの人に韓国語で気持ちを伝えたいけど、なんて言ったらいいのかわからないという方もいるはずです。
韓国人の彼をゲットしたいと思っている方や韓国アイドルやスターに憧れてファンレターや応援メッセージを書いてみたいという方に「笑顔が好き」の韓国語での表現の仕方をご紹介します。
目次
1「笑顔が」は韓国語で何?
「笑顔」は韓国語で2つの表現ができます。
미소(ミソ)微笑、笑顔
웃는 얼굴(ウンヌン オルグル)笑っている顔
この二つが使えます。
ここに「~が」にあたる「가」「이」を付けます。
助詞「~が」は韓国語では「가」「이」の2つあるんですが、どちらを使ったらいいか使い分けのポイントを教えますねっ♪
では「笑顔」を表す単語で確認してみましょう。
前の文字にパッチㇺがない場合「가」= 미소(パッチㇺがない)+ 가
前の文字にパッチㇺがない場合「이」= 웃는 얼굴(굴にㄹパッチㇺがついている)+ 이
というように考えて下さい。(パッチㇺというのはハングルの下の部分についている子音をいいます。)
これで「笑顔が~」にあたる韓国語「미소가~」「웃는 얼굴이~」ができましたね。
2「~好き」は韓国語で何?
韓国語「미소가~」「웃는 얼굴이~」に続く「~好き」は韓国語でなんと表現したらいいでしょうか?
【좋아해요】(チョアヘヨ)「~好き」
- 좋아합니다(チョアハㇺニダ)(格式張った)好きです。
- 좋아해요(チョアヘヨ)好きです。
- 좋아해(チョアヘ)好き
【너무】(ノム)「とても」
「大好き」と伝えたい場合は「너무」(ノム)とてもという意味の単語をつけてみましょう。「너무 너무」と複数回繰り返してもかわいいですよ♥
また「~好き」を「可愛い」や「かっこいい」に変えて使ってもいいでしょう。
【예쁘다】(イエップダ)「可愛い、きれい」
- 예쁩니다(イエップンㇺニダ)(格式張った)きれいです。
- 예뻐요(イエッポヨ)きれいです。
- 예뻐(イエッポ)きれい~
【멋지다】(モッチダ)「カッコいい、素敵(男性のみ)」
- 멋집니다(モッチンㇺニダ)(格式張った)カッコいいです。
- 멋져요(モッチョヨ)カッコいいです。
- 머져(モッチョ)かっこいい!
3 「笑顔が好き」の主語はどうしたらいい?
「笑顔が好き」の韓国語の主語はどうしたらいいでしょうか?
手紙なんかでは「あなたの~」を使いたい気持ちになりますが、韓国語では実はあまり使わない言葉なんです!詩的な表現だったり喧嘩するときに使ったりするので、、、私はちょっとおすすめしません。
詳しくはこちらをみてください→韓国語で「あなた・私」はどういうの?助詞も合わせて覚えてみよう。
○○씨(○○シ・○○さん)などの名前をいれるか
오빠(オッパ・お兄さん)などの代名詞で呼ぶのがいいと思いますよ!
ではこれで文章がつくれますね!例文で確認してみましょう。
승원씨의 미소가 좋아해요.사랑해요.
(スンウォンシエ ミソガ チョアヘヨ サランヘヨ)
スンウォンさんの笑顔が好きです。愛しています。
유리씨의 웃는 얼굴이 예뻐서 눈을 뗄 수 가 없어요.
(ユリシガ ウンヌン オルグリ イエッポソ ヌヌル テルスガ オㇷ゚ソヨ)
ユリさんの笑う顔がきれいで目を離すことができないです。
오빠 웃는 얼굴이 너무너무 좋아해.
(オッパ ウンヌン オルグリ ノムノム チョアヘ)
お兄さんの笑う顔がとってもとっても好き!
*오빠의 お兄さんの 「의」 を省略した形です。韓国語では会話の時なんかには「の」にあたる「의」を省略する場合が多いです。
4 まとめ
どうでしょうか?韓国語で笑顔が好き!と伝えられそうでしょうか?ファンレターやラブレターを書く時や、SNSで意中のお相手と駆け引きする場合にも使えると思います♥
言葉が違うのに一生懸命調べて伝えてくれたと思うと、相手もじーんときちゃうかも?!私だったら嬉しいですね~頑張って気持ちを伝えてみてください。ファイテン~!!
↓愛の言葉を伝えるならこちらも参考にしてください。
韓国語で愛してると表現するには♥ 読み方とフレーズを確認してみよう。