最近はSNSの発達で海外に電話するのも、簡単にできるようになりましたね。韓国人の友達や彼氏彼女と電話で話すときに使える会話フレーズを紹介します。韓国語で電話するなんて、ちょっと緊張すると思いますが、これを機にレッツトライですよ!!
目次
1 韓国語で電話する際の基本会話
여보세요(ヨボセヨ)もしもし
韓国語の「もしもし」です。韓国語の電話での会話はこのフレーズからはじまります。
ちょっと低いトーンで発音し、語尾を伸ばすとネイティブっぽい発音になりますよ。
나야・나예요(ナヤ・ナエヨ)
私だ・わたしです の意味。나 が友達や年下と話すときに使う「私」です。
もし年上の方と話す場合は 저예요 접니다(チョエヨ・チョンミダ)と言いましょう。
名前で言いたいときは 야,예요 の前に名前を入れればオーケーです。私の名前 を使うと 미카예요(ミカエヨ)ですね。
지금 어디야?(チグン オディヤ?)今どこにいるの?
友達と話すときに韓国人が100%使うんじゃないか?と思うフレーズがこちら。
지금 が今 어디 どこと ~야 パンマル(ため口)の締めくくりで, 지금 어디야?(チグン オディヤ?)今どこにいるの?です。
韓国語のこんにちはに匹敵する 어디가?(オディカ?)どこいくの?と通じるものがあります。電話の挨拶と言っていいでしょう。
어디가?(オディカ?)についてはこちら→韓国語の挨拶「こんにちは」はどういうの?
지금 뭐해?(チグン モヘ?)今なにしてるの?
友達に特に用事がないけど電話かけた場合使われるのがこちら。カップルなんかは1日に何回も通話しますからね、こういうフレーズを使うわけです。
무슨 일이야?(ムスン イリヤ?)何の用?
どうした?ってかんじでよく使われます。
2韓国語で電話を切るときの会話
또 연락할게(ット ヨンラクハルケ)また連絡するね。
電話を切るときのフレーズです。社交辞令というか挨拶みたいなものなので、待っても連絡が来ないときがあります(笑)
이따 보자(イッタ ポジャ)後で会おう
後で会うという約束があれば、こちらも電話を切るときのフレーズになります。
끊을게 ・끊어(クヌルケ・クノ~)切るからね・切るよ
韓国人は、電話切るよ~と宣言して電話の会話を終わらせることもあります。
끊을게 切るからねで、끊어よりもすこし丁寧な表現です、でもパンマルですから友達や彼氏彼女、年下に使いましょうね。
들어가세요(トゥロガセヨ)失礼します。
もし年上に電話して電話を切る場合は、こちらがいいでしょう。
들어가(다) が入るという意味で、直訳としては、(電話していない日常に)入ってください、という意味なんです。面白い表現ですよね!まぁ、深い意味は考えずに挨拶として覚えたらいいですね。
들어가세요(トゥロガセヨ)は他にも挨拶で使えます、詳しくはこちらで★→【挨拶】韓国語で「さようなら」は何ていうの?発音や書き方もチェック!
3 友達との電話の会話をのぞいてみよう★
では実際、友達と電話で会話した場合どうなるか見てみましょう!テウンくんとミリちゃんの会話です^^
태웅:여보세요~미리야 지금 어디야?
(ヨボセヨ~ミリヤ チグン オディヤ?)もしもし、ミリ今ごとにいる?
미리:그냥 집에 있어~(クニャン チベ イッソ)家にいるよ。
태웅:너 지금 뭐해?(ノチグン モヘ?)お前、今何してんの?
미리:시험 공부해야지!너도 해야될거 아냐?
(シホン コンブヘヤジ ノド ヘヤデルコ アニャ?)
テスト勉強しないと!あんたもしないといけないでしょ?
태웅:난 왠지 짜증만 나서,,,야~!같이 떡볶이라도 먹으러 가자~~
(ナン ウェンジ ジャジュンマン ナソ、、ヤ~!カチ トッポッキ モグロカジャ~)
俺集中できなくて、、おい一緒にトッポッキ食べに行こうよ~
미리:기분전환하려고?네가 사줄거지?
(キブンジョナンハリョゴ?二ガ サジュルコジ?)
気分転換しようって?(もちろん)あんたのおごりでしょ?
태웅:알았어~~3시쯤 도서관 앞에서 보자.
(アラッソ~セシチュン トソカン アッペソ ポジャ)
わかったよ、3時ぐらいにに図書館の前で会おう
미리:오케이~이따 보자.(オケィ イッタ ポジャ)オーケー、後でね。
4 まとめ
今日は、お友達と韓国語で電話をするときの会話フレーズを紹介しましたが、電話できそうでしょうか?
最近はSNSも発達して顔を見ながらの通話が可能になりましたから、韓国人のお友達や彼氏彼女との通話もハードルが低くなったんじゃないかと思います。今日紹介した会話フレーズを交えながら、楽しく電話してみてくださいね。