韓国語ではっきり「嫌い」と言うには?使い方や発音を確認して使いこなそう!

韓国人たちは、嫌なものは嫌とはっきり伝える傾向にあります。

韓国語で「嫌い」と伝える場合、韓国語では何と表現するでしょうか?韓国語の「嫌い」は、싫다(シルタ)といいます。

さて、どのように活用していったらいいでしょうか?今日は韓国語の「嫌い」の発音やフレーズを紹介します。

1 韓国語で「嫌い」と発音するには?

韓国語で「嫌い」と伝えるには「싫다」(シルタ)という単語を活用して文章を作っていきます。

싫어해요(シロへヨ)嫌いです

嫌いにあたる싫다(シルタ)+해요(へヨ)~ですで、싫어해요(シロへヨ)嫌いですになります。

では例文で確認してみましょう!

나는 초밥 싫어해요
(ナヌン チョバプルㇽ シロへヨ)
私は寿司嫌いです。

저는 한국어 공부 싫어해요
(チョヌン ハングゴ コンブルㇽ シロへヨ)
私は韓国語の勉強嫌いです。

上の二つの例文をみて「あれ?」と違和感を感じた方は鋭いです!

「嫌いです」 の前に来る助詞「~が」
韓国語では「~を」にあたる「를/을」をあてはめないといけません。

ここポイントです!!

나는 초밥 싫어해요

(ナヌン チョバプルㇽ シロへヨ)私は寿司嫌いです。

例文で見るとよくわかりますが、日本語で「寿司」で、韓国語では「초밥」になっていますね。

韓国語では嗜好や能力を表す単語の前では、助詞が「를/을」がくるんです。

日本語では「~が」と読むので「이/가」をあてはめたくなってきますね。

そして1番目の文では「을」を2番目は「를」を使っていますが
使い分けはどうするかというと

  • 前の文字にパッチㇺがある場合は「을」を使う
  • 前の文字にパッチㇺがない場合は「를」を使う

このように使い分けます。

好きのほかにも嗜好や能力を表す 好きだ/上手だ/下手だ などの単語をつかうときは注意して助詞を選びましょう!

2「嫌い」=「好きじゃない」という場合はどうすれはいい?

「嫌い」とストレートに言うよりも「好きじゃない」という方が言いやすいという方もいるはず。

韓国語で「好きじゃない」は2種類で表すことができます、どちらを使っても意味は同じですよ。
では、否定の文章を作ってみましょう。

好きですについては、こちらをご覧ください→韓国語で「好き」は2種類ある?使い分けや発音はどうなるの?

좋아하지 않아요(チョアハジ アナヨ)好きじゃありません

좋아하다が「良い・好き」次に、否定を表す~지 않다(~ジアンタ)続くので

좋아하지 않아요(チョアハジ アナヨ)好きじゃありませんになりますね。

나는 체육 시간을 좋아하지 않아요
(ナヌン チェユク シカヌルㇽ チョアハジ アナヨ

私は体育の時間が好きじゃありません

안 좋아해요(アン チョアヘヨ)好きじゃありません

否定を表す안~(アン~)に後に 좋아해요(チョアヘヨ)が続き

안 좋아해요(アン チョアヘヨ)好きじゃありませんの文になります。

저는 선생님을 좋아해요(チョヌン ソンセンニムゥル アン チョアヘヨ)

私は先生が好きじゃありません。

3 嫌気がさすは韓国語でどう発音する?

싫증이 나다(シルチュンイナダ)嫌気がさす、飽き飽きする、嫌になる

上級者には「싫다」(シルタ)を使ったこんな表現はどうでしょうか?

「싫다」(シルタ)嫌い+「증」(チュン)症で、싫증(シルチュン) 嫌気という単語になります。

나다(ナダ)が~なるで、あわせると싫증이 나다(シルチュンイナダ)です。

매일 고기만 먹었더니 이제 싫증이 나네
(メイル コギマン モゴットニ イジェ シルチュンイ ナネ
毎日肉だけ食べたら、今では嫌気がさすな

맛있는 음식도 날마다 먹으면 싫증이 나는 법이다
(マシヌン ウンシクド ナルマダ モグミョン シルチュンイ ナヌン ボピダ)
美味しい食事も毎日食べたら嫌気がさすようになっている

4 韓国語の発音が嫌い?!

ネットでくぐってみると

「韓国語の発音が嫌いだ!!」

という声が結構多いのに驚かされます。

たしかに韓国語にふれた数十年前の初心を思い出すと、、、

韓国人いつも喧嘩してる??うるさいな!と思うことがありました。

  • ではなくて普通に声が大きい人が日本に比較的多い、
  • 韓国には声の大きい人が勝つという暗黙?のルールがあるので声が大きくなりやすい。
  • 感情的になりやすいけど喧嘩してるのではない。

住んでみてわかったことです。

まぁ韓国人は感情表現をはっきりしますので、長いものにまかれ自分の感情を曖昧にする傾向のある私たち日本人は戸惑ったり「え?」と思うことも多いです。

あとは、韓国自体が好き、大好きな人が韓国人というと韓国語=嫌いとはならないですよね。
韓国語が嫌いなのではなくて、その背景に嫌いなものがある場合が多いんじゃないでしょうか?

5 まとめ

今日は韓国語で「嫌だ」にあたるフレーズの使い方や発音について紹介してみました。

  • 韓国語で嫌いは싫다(シルタ)
  • 嫌いですは싫어해요(シロへヨ)
  • ~が嫌いだは~을 싫어요をつかって表現
  • 好きじゃないは좋아하지않다  or  안 좋아요

とくに~は嫌いだと表現するときにつかう助詞を~을ではなく~가を使ってしまう場合が多いので気をつけましょうね。

はっきり韓国語で好き嫌いを伝えられるように今日の内容を覚えておいてくださいね。

韓国語で「好き」は2種類ある?使い分けや発音はどうなるの?

韓国語で「笑顔が好き」と伝えたい

ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村 ←励みになるのでポチ★お願いします